要約
ある夜デーモンが現れて、身を切るような君の孤独のうちに忍び込んで、こう言ったとしたらどうだろう?
「お前はこれまで生きてきたこの人生を、もう一度、
さらには無限回にわたり繰り返して生きなければならないだろう。そこには新しいことは何一つ無く、感じたことや考えたこと全て、大事から小事にいたるまでが、
そのままの配列と順序で回帰してくるのだ。―この蜘蛛も、梢を漏れる月光も、この瞬間も、このおれ自身もそっくりそのまま!」
ある夜デーモンが現れて、身を切るような君の孤独のうちに忍び込んで、こう言ったとしたらどうだろう?
「お前はこれまで生きてきたこの人生を、もう一度、
さらには無限回にわたり繰り返して生きなければならないだろう。そこには新しいことは何一つ無く、感じたことや考えたこと全て、大事から小事にいたるまでが、
そのままの配列と順序で回帰してくるのだ。―この蜘蛛も、梢を漏れる月光も、この瞬間も、このおれ自身もそっくりそのまま!」
ツァラトゥストラが洞窟に帰ってきて数日後、彼は突如寝床から跳ね起きて、狂人のように叫んだ。
起きてこい、深淵の思想よ!
(…中略…)
動き出したな?のどを鳴らしたな?はっきりモノを言え!
(…中略…)
―おお、うれしや、私の深淵が口を利く!有難い!近寄れ!
―うっ!離してくれ! -嘔吐、嘔吐、嘔吐!
ツァラトゥストラは死人のように倒れ、7日間眠り込んだ。しもべの鷲と蛇は彼のそばを離れず、看病し続けたが、遂に彼が回復したとみてこう尋ねた。
新しい知恵、重たい知恵があなたのもとにやってきたのでしょう。
起き上がりこの洞窟から出ましょう。外では万物は勝手に踊り、あなたを癒す。外では永遠の円環が回っている!
ツァラトゥストラは答えた。
私の動物たちよ、おまえたちのお喋りを聞いていると私は気が晴れる。
だが私の外に「外界」などないのだ。
深淵の思想は私の喉に入り込み、息の根を止めた。私はその頭を嚙みちぎり、吐き捨てた。
その苦しみをただ見物していたとは、動物たちよ、まるで人間のようではないか?偉大な人間の苦痛に、「同情」をもって寄り集まる小さな人間たち。躍起になって生に文句をつけるが、生に逆らえない人間たち。
人間はよりよくなると同時に、より悪くならなければいけない。人間における最悪も知れたもの、人間における最善も知れたものでしかない!
私は人間を嫌悪する。
だが、その嘔吐すべき人間たちは永遠の円環に乗って無限に回帰して来る。 -嘔吐、嘔吐、嘔吐!
鷲と蛇は彼が語るのを止めた。そして彼、快癒に向かう者に、語るのではなく歌うことを勧めた。
ツァラトゥストラは「永劫回帰の教師」となった。彼は目を閉じて、静かに自らの魂と語り合っていた。動物たちは彼の周りに漂う大いなる静寂を恐れて去った。
生を嫌悪する人間たちと、人間を嫌悪するツァラトゥストラは同じなのではないか。それでは、ツァラトゥストラは人間ニーチェの人間的な部分の表出に過ぎないことになってしまう。
ツァラトゥストラはそう行動しない。永劫回帰を歌い教え、嘔吐すべき人間の無限の回帰さえも「太陽の没落」として祝福するのである。
ツァラトゥストラは天空を讃える。
天空よ!清浄、光の深淵よ、私はあなたに身投げしたい。もしも飛ぶことができたなら、私の漂泊や登攀など、力ないものの窮余の策でしか無い!
私は雲の流れを憎む。それらは天空を汚すものでしかない。私は金色の雷で雲を縛り付け、その横腹をどやしつけてやりたい!雲よりは雷鳴と驟雨が好ましい。(苦境への欲求)
天空では「永遠の意志(=神)」や「合理性」というまやかしは存在しない。それらは目的に縛られた奴隷制だ。天空では、万物が偶然に従って踊る。神々は天空を卓として賽を振る。
昼が訪れる前に、ツァラトゥストラは天空に別れを告げた。
ほんの10ページ前にツァラトゥストラが自らの本質とした「漂泊や登攀」は、既にここで否定されてしまった。
天空賛美の章だが、天空は神だと考えられているのではない。むしろ、「神は死んだ」というニーチェの思想通り、天空は奴隷道徳に支配された小さな人間が考え出した「神」から解放された存在なのだ。
それに対し、ニーチェは「神々」の存在を認める。これは汎神論に近く、あくまで「ねたむ神」唯一神ヤハウェが死んだと言って否定しているのである。この態度は、「悲劇の誕生」でアポロとデュオニソスを持ち出した初期の哲学から一貫している。永遠の意志の否定は、反キリスト教でもあり、反ショーペンハウアー哲学(キリスト教・修道院の礼賛)でもある。